WebiText

WeBiText is a multilingual translation help tool that retrieves translations of words and expressions in pre-defined and/or user-specified Web sites used as bilingual corpora. The user selects the source and the target languages in the list of all the languages supported on all those sites, and then selects a site among those that support the two selected languages.

A certain number of sites covered by WeBiText have been preprocessed, which speeds up the response of the system. As for the other sites, WeBiText works on-line and must therefore identify the pertinent documents, fetch and process their contents, which may result sometimes in delays extending to a few tens of seconds.

WeBiText est un outil d’aide à la traduction multilingue qui recherche des traductions de mots ou d’expressions dans des sites Web présélectionnés et/ou spécifiés par l’utilisateur utilisés comme corpus bilingues. L’utilisateur choisit la langue source et la langue cible dans la liste de toutes les langues présentes dans l’ensemble des sites, et sélectionne ensuite un site parmi ceux où sont présentes les deux langues choisies.

Certains sites couverts par WeBiText ont été traités à l’avance pour en accélérer l’accès. Pour les autres sites, WeBiText travaille en ligne et doit identifier les documents pertinents, aller en chercher le contenu et le traiter en temps réel, ce qui peut entraîner parfois certains délais ; l’attente des résultats peut s’étirer dans certains cas sur quelques dizaines de secondes.

WeBiText es una herramienta de ayuda para la traducción multilingüe que permite buscar traducciones de palabras o frases en sitios Web pre-seleccionados y(o) especificados por el usuario que son utilizados como corpus bilingües. El usuario elige la lengua de partida y la lengua de destino a partir de una lista de todas las lenguas presentes en el conjunto de sitios; luego selecciona uno de los sitios en los cuales están presentes las dos lenguas que ha elegido.

Algunos de los sitios cubiertos por WeBiText se procesaron previamente para acelerar el acceso a los mismos. En el caso del resto de los sitios, WeBiText trabaja en línea – identificando los documentos pertinentes, buscando en su contenido y procesando ese contenido en tiempo real, entre otras operaciones – y por eso a veces puede demorarse ligeramente, prolongando la espera de resultados unos segundos más.

WeBiText é uma ferramenta de ajuda para a tradução multilíngue que permite buscar traduções de palavras ou frases em sites pré-selecionados que são utilizados como corpus. O usuário escolhe a língua de partida e a língua de chegada a partir de uma lista de todas as línguas presentes no conjunto de sites, depois seleciona um site entre os quais as duas línguas estão presentes.

Alguns sites cobertos pelo WeBiText foram pré-processados para acelerar o seu acesso. Para os outros sites, o WeBiText trabalha on-line e tem que identificar os documentos pertinentes, ir buscar e processar o conteúdo em tempo real, o que pode provocar alguma demora; a espera dos resultados pode se estender em alguns casos por uns dez segundos.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: